samedi, 15 mars 2014
Chercher mentalement l'étymologie des mots en écoutant quelqu'un me parler: candida -du latin candidus,a,um "blanc"- albicans -du latin albus, a, um "blanc"...
Écrit par la bacchante dans les catégories LE SEL DE LA VIE, MOTS ITINÉRANTS | Tags : latent, candida albicans
6
et un blanc en typographie c'est qu'on place un caractère muet, ce n'est pas qu'il ne veut rien dire. @ +
@ thé âche et colo: le blanc en typographie serait-il la cible du texte?
Cerisiers roses et pommiers blancs...lalalalère, sauf qu'en vrai c'est le contraire. "Un blanco" en espagnol s'emploie souvent pour dire "la cible" Bonne journée à toi!
Bonne journée à toi aussi, Colo!
Le printemps nous rend tous candides, non ?
Chapeau bas à nouveau!
Les commentaires sont fermés.
6 commentaires
et un blanc en typographie c'est qu'on place un caractère muet, ce n'est pas qu'il ne veut rien dire. @ +
@ thé âche et colo: le blanc en typographie serait-il la cible du texte?
Cerisiers roses et pommiers blancs...lalalalère, sauf qu'en vrai c'est le contraire.
"Un blanco" en espagnol s'emploie souvent pour dire "la cible"
Bonne journée à toi!
Bonne journée à toi aussi, Colo!
Le printemps nous rend tous candides, non ?
Chapeau bas à nouveau!
Les commentaires sont fermés.