Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mercredi, 16 mai 2012

Aujourd'hui la sécurité c'est.

DSC02744.jpg

45/366
La sécurité, c'est le doublet savant de sûreté. Quelle finesse de sens s'est immiscée entre les deux? Sécurité sociale ou sûreté de l'Etat, frontière mouvante, confusion des sens. Une chose est sûre, tous deux descendent, encordés, du latin cura, le soin, le souci... Et l'ancien français escurer "nettoyer" a donné le jour  au to scour anglais -ça c'était par souci de ne pas oublier trop vite la contrainte d'hier- et au schevern allemand -ça c'était pour penser aux contraintes à venir.

Assurons-nous pour le moment de rendre la contrainte ludique. Parmi les mots suivants, lesquels sont entrés par effraction et n'ont rien à voir ni à toucher avec le latin cura?
Cure-dent, curium, procureur, cureton, curée, curetage, curcuma, incurie, curare, et curiosité.